Sunday 28 August 2016

Vorderingen in de eerste week/Progress in first survey week

We zijn een week onderweg en hebben mede dankzij het mooie weer goed kunnen werken. Op de kaart is te zien waar we al zijn geweest voor de survey (X) en welk station voor de JAMP bemonstering we al hebben bezocht (). Daarnaast hebben we op drie locaties (х) met een klein netje met fijne maaswijdte (2 meter boomkor) gevist om te zien welke kleinere organismen op de bodem leven. Op ieder station met een X is ook de temperatuur en het zoutgehalte in de gehele waterkolom gemeten.
We've been at sea for about a week and due to good weather we've made good progress. The Xs on the map indicate the survey stations (8 meter beam trawl and CTD downcast) we sampled, and the  marks the JAMP station. On top of that, we carried out three hauls with a 2 meter beam trawl with small mesh to get insight in the smaller organisms at the sea floor.
voortgang in week 34 // progress in week 34
Op de survey stations vissen we met een 8 meter boomkor met wekkers en een 'schotje' (touw constructie). Dat laatste is bedoeld om grote stenen uit het net te houden. Op vrijdagochtend voorkwam het schotje schade aan het net toen we een grote steen raakten waardoor de wekkers kapot gingen. De steen bleef in het schotje hangen en viel er tijdens het halen van het net uit. Zonder schotje had de steen in het net gezeten en daar onherroepelijk schade aan toegebracht.
At the survey stations, we fish with an 8 meter beam trawl with chains and a flip-up rope that prevents us from catching boulders. On Friday morning we were glad to have a flip-up rope as we hit and caught a boulder that made the chains break. The boulder got caught by the flip-up rope and fell out while hauling.
boomkor tijdens het uitzetten // beam trawl during setting
We sorteren de vangst binnen in het schip. De vis wordt direct per soort apart gehouden en de overige beesten (benthos) worden verzameld in één of meerdere manden waarvan een representatief deel volledig wordt uitgezocht.
We sort the catch inside the vessel: fish is sorted per species, and the invertebrates end up in one or more baskets. We sort a representative subsample to the species.
vis sorteren // sorting the fish
foto: Hendrik Jan Westerink

Saturday 27 August 2016

Witte en zwarte buiken/white and black bellies

In de Noordzee komen twee soorten zeeduivels voor: de zeeduivel en de zwarte zeeduivel. We hebben ze intussen allebei gevangen. Het voornaamste zichtbare verschil tussen deze twee soorten is de kleur van het buikvlies: bij de ene soort wit en bij de ander zwart.
Two angler-fish species live in the North Sea: the anglerfish (or monkfish) and the black-bellied angler. As the name of the last species suggests, the difference is in the colour of the belly (in this case the peritoneum).

wit (links) en zwart (rechts) buikvlies // white (left) and black (right) peritoneum
picture: Sieto Verver
Omdat we liever niet de buik van iedere zeeduivel open willen snijden zijn we blij dat we de kleur van het buikvlies ook van de buitenkant kunnen zien omdat die door de huid heen schijnt.
As we would not like to cut open every monkfish we catch, it helps that the peritoneum colour can be screened from the outside.
wit buikvlies // white peritoneum

zwart buikvlies // black peritoneum
Daarnaast verschilt ook het aantal vinstralen (dat zijn de 'graten' in de vin) in de tweede rugvin: de zeeduivel heeft er 11-12 en de zwarte zeeduivel heeft er 9-10.
Furthermore, the number of rays in the second dorsal fin differs: 9-10 for the black-bellied angler and 11-12 for monkfish.

tweede rugvin zwarte zeeduivel // second dorsal fin black-bellied angler

Wanneer je echter goed naar verschillen tussen op elkaar lijkende soorten gaat kijken dan vallen je vanzelf ook andere dingen op. In dit geval lijkt het gebit van de twee zeeduivels ook net iets anders te zijn.
When looking into detail, you always discover more differences between the species than written down in books. In this case the teeth of both species seem to be arranged differently.
zeeduivel // monkfish
zwarte zeeduivel // black-bellied angler




Tuesday 23 August 2016

Mini & Maxi

Vandaag vingen we een extreem grote vis en een extreem kleine: een zeeduivel van ruim een meter lang -en dan is de bek ook wel heel erg groot- en een snotolf van ongeveer vier centimeter. Zeeduivels eten vis; het dieet van snotolven bestaat uit kwallen. De staart van een zeeduivel is een delicatesse en de kuit van snotolven (wanneer ze groter zijn dan dit exemplaar) wordt gebruikt als vervanging van kaviaar.

zeeduivel vastgehouden door Arnoud / Monkfish held by Arnoud
Today we caught a monkfish of over a meter length -big mouth!- and a tiny lunmpsucker. Monkfish diet consists of fish; lumpsuckers eat jellyfish.


snotolf/lumpsucker


Start of the survey/De start van de survey 2016

Voortgang Isis bemonstering //
Progress of the Isis sampling programme
Op 8 augustus is de boomkorsurvey (BTS) weer van start gegaan. Oorspronkelijk is dit onderzoek opgezet om informatie te verzamelen over schol en tong, maar we verzamelen meer gegevens. Omdat we de hele vangst sorteren weten we aan het eind van de reis ook van alles over de andere vissoorten in de vangst en ook over de inktvissen, zeesterren, krabben en wat er verder nog gevangen is. We verzamelen o.a. lengtegegevens, aantallen, gewicht en materiaal om de leeftijden van vis mee te kunnen bepalen. De gegevens worden door werkgroepen binnen ICES (International Council for Exploration of the Seas) gebruikt in modellen om de hoeveelheid vis in zee te kunnen inschatten. We verzamelen de gegevens op een standaard manier en bemonsteren dus jaarlijks hetzelfde gebied waarbij we dezelfde methodieken gebruiken om te bemonsteren en de vangst uit te zoeken.
Twee Nederlandse onderzoeksschepen voeren dit onderzoek uit: de Isis (gestart op 8 augustus) en ruim 40 stations bemonsterd in de eerste twee weken) en de Tridens (gestart op 22 augustus).
Aan boord van de Tridens vissen we naast dit onderzoek ook nog op drie van tevoren vastgestelde locaties waar we schol verzamelen voor verdere chemische analyses als onderdeel van het Joint Assessment Monitoring Programme (JAMP).
Ten gevolge van de ligging van de stations stoomden we het grootste deel van de dag. Aan het eind van de dag deden we een JAMP trek waar we 103 vrouwtjes schollen verzamelden tussen 15 en 30 cm lang.

Vandaag hebben we vijf trekken uitgevoerd voor het BTS programma. Het verwerken van de eerste trek van een reis lijkt altijd bewerkelijker dan de daaropvolgende omdat iedereen, en zeker nieuwe mensen, moet wennen aan de gang van zaken. Maar aan het eind van de dag voelt het alsof we nooit anders gedaan hebben. Nadat we gezamenlijk de vangst gesorteerd hebben, voert iedereen zijn eigen taak uit.
Tridens bemonsteringsprogramma (blauw=BTS; groen=JAMP) //
Tridens sampling programma (blue=BTS; green=JAMP)


On 8th August the 2016 beam trawl survey (BTS) started. The main purpose is to collect data in abundance, length frequencies and age-length relationships within the flatfish populations, in particular for plaice and sole. These data are later sent to ICES (International Council for the Exploration of the Seas) working groups to be used in stock assessment models. We collect the information in a standardised manner, and as a result we cover the same area using similar methodologies over the years. Two Dutch vessels cooperate in this survey: RV Isis sampled over 40 stations in the first two weeks of the survey. RV Tridens started yesterday. 

Additional to this survey, on board Tridens we collect plaice on three pre-defined locations for further chemical analysis. This is part of the Joint Assessment Monitoring Programme (JAMP).

Due to the station locations we spent most of the day steaming and fished at the end of the day at one of the JAMP locations to collect 103 female plaice in the length range 15 to 30 cm.
Today, we carried out five 30 minute hauls. As always, processing the first felt like the most time-consuming as we all had to get used to the work again. Especially people new on board had to learn about the different tasks. However, soon all worked like if we'd never done something else. After sorting the catch together, we split up to do our own tasks.
Hendrik Jan en Inge verzamelden gehoorsteentjes (otolieten) van de vissen) // Hendrik Jan and Inge collected otoliths


Brita en Ralf sorteerden, identificeerden, telden en wogen alle ongewervelden // Brita and Ralf sorted, identified, counted and weighed all invertebrate species


Sieto en Ingeborg maten de vis // Sieto and Ingeborg measured the fish
Meer informatie over en beelden van de BTS // More information on the BTS (in Dutch): https://www.youtube.com/watch?v=FObCYxAT0n4